In recent weeks, Chinese public television (CCTV) is in a state of grace. Their information may not be the ones that best reflect the complex reality of the country, but they are serving to fill the Internet with all kinds of parodies and jokes. The last episode took place on January 22, when one of its newscasts stated that “buying tickets during the Chinese New Year has become easy.”
With just a few days until February 2 (New Year’s Eve and the country’s biggest holiday this year), millions of people are preparing to go home and dine with their families. It is the largest human migration of the year on the entire planet, causing major traffic jams in cities, fights and suffering to buy train tickets and trips of several hours to get home. Most of the population knows of the difficulties involved in getting a train ticket. All except CCTV.
Varios internautas se han vuelto a reír de la televisión pública china, recordando al reciente episodio de la casa de 77 yuanes y mostrando una vez más la falta de credibilidad con la que cuenta la CCTV. Uno de los internautas ha destacado que el reportaje se hizo en Chengdu, una ciudad donde los movimientos migratorios no son tan grandes como en otras regiones del país: “en Guangzhou volver a casa no es fácil, ¿así que la CCTV no va a Guangzhou?”. Otros internautas se han apuntado abrumadoramente a un eslogan que está haciendo furor en la Red: “¡¿Cuándo podremos pasarnos a la vida feliz que cuenta la CCTV?!”.
Fuentes
► ChinaYnet: 央视称春运买票“容易了”网友讽“笑话太冷
► Cjz.cjzol: “春运买票容易”,其实是难为了央视
Ya decia yo que mi compañero Chino que tuvo que ir tres veces a las 5 de la mañana a hacer cola para comprar billete de tren me estaba engañando. Yo solo creo a la CCTV.