El último episodio del drama Bo Xilai podría incluirse en cualquiera de las películas de James Bond. Aquellos que hasta ahora pensaban que la política china era aburrida deben de estar frotándose las manos con un nuevo capítulo de asesinatos, corrupción e intrigas políticas. Y todo ello en lo más alto de la cúpula del Partido Comunista de China y a falta de unos pocos meses para el cambio de Presidente y Primer Ministro.
El 10 de abril por la noche, a las 23:00 horas, la agencia oficial Xinhua informaba de que Bo Xilai dejaba sus puestos en el Politburó Permanente y el Comité Central del Partido. En la escueta nota (aquí en chino / aquí en español), de tan solo 88 caracteres, se informaba de que se había abierto una investigación a Bo Xilai debido a sus “serias violaciones disciplinarias” (严重违纪). La noticia, como no podía ser de otra forma, corrió como la pólvora por la noche y esta mañana por las redes sociales, portales de noticias y teléfonos móviles. Después de los rumores de las últimas semanas, del caso Wang Lijun en febrero y de su destitución como Secretario General de Chongqing en marzo, los ciudadanos chinos han contemplado en las últimas horas el penúltimo episodio del hundimiento de Bo Xilai. En la actualidad ya no cuenta con ningún cargo político y está siendo investigado “severamente” por el Partido.
Al mismo tiempo, Xinhua publicaba otro comunicado (aquí en chino) que añadía todavía mayor morbo al asunto: Gu Kailai (谷开来), la mujer de Bo Xilai, podría estar implicada en el asesinato del empresario británico Neil Heywood, encontrado muerto en la habitación de un hotel en noviembre de 2011. Es por eso que el Gobierno anunciaba en este comunicado la apertura de una investigación sobre este caso y afirmaba que la mujer de Bo Xilai y su ayudante personal, Zhang Xiaojun (张晓军), son “los principales sospechosos”. Ambos han sido entregados a las autoridades judicionales.
Según Xinhua, la mujer de Bo Xilai y el británico Neil Heywood habían mantenido muy buenas relaciones hasta el año 2011, cuando “intereses económicos” habrían acabado con la buena sintonía. En un fascinante artículo, The Wall Street Journal va más allá y acaba por cerrar el círculo en torno a la familia Bo. Según las declaraciones de funcionarios de Chongqing y amigos de Neil Heywood, éste habría declarado temer por su vida después de haber caído en desgracia ante la mujer de Bo Xilai. Al mismo tiempo, The Wall Street Journal afirma que el británico tenía una excelente relación con el hijo de Bo Xilai, Bo Guagua (薄瓜瓜), quien se habría aprovechado de esta amistad para entrar en los mejores colegios privados del Reino Unido y acceder a Harvard, donde cursa estudios en la actualidad. Bo Guagua ya había levantado todo tipo de polémicas anteriormente por su gusto por los Ferrari, su vida opulenta y por tener al menos una cita con la hija del anterior embajador estadounidense en Pekín, Jon Huntsman. La mujer de Bo Xilai, una vez más según The Wall Street Journal, había hecho negocios entre China, Estados Unidos y Reino Unido durante los últimos 20 años.
Para culminar la puesta en escena de todo este episodio, el Diario del Pueblo publicó esta mañana un editorial donde se defendía la decisión de destituir a Bo Xilai. Bajo el título de “Apoyar firmemente la acertada decisión del Comité Central del Partido”, el artículo (en chino) llamaba a todos los ciudadanos e instituciones a unirse en torno al Secretario General Hu Jintao y al Comité Central del Partido. En él también se habla de como “las graves violaciones de disciplina de Bo Xilai han dañado la causa del Partido y del país”. Se trata de un editorial duro y definitivo, y la llamada al apoyo de ciudadanos e instituciones parece indicar que las divisiones dentro del Partido (y probablemente los defensores de Bo Xilai) son más de los que uno podía haber pensado en un primer momento.
Reacción en los medios y redes sociales
A pesar de que había habido muchos rumores durante todo el día (Reuters de hecho se adelantó a Xinhua), la noticia explotó en los medios chinos a las 23:00 horas, cuando el país dormía o se preparaba para ir a la cama. Esto no ha impedido que los medios impresos hayan recogido esta mañana la nueva bomba informativa. El Southern Metropolis Daily (南方都市报), por ejemplo, le dedicó toda la portada del 11 de abril al tema Bo Xilai. De arriba a abajo, este periódico reproduce directamente las dos notas de Xinhua y después el editorial del Diario del Pueblo. En letras más grandes, el titular dice: “Debido a las graves violaciones disciplinarias, El Comité Central del Partido Comunista decide firmemente abrir un caso contra el camarada Bo Xilai”.
A falta de poder elaborar más información, otros muchos periódicos han optado por la misma opción y han colocado estas tres noticias relacionadas en las portadas de esta mañana. De un golpe, en una sola página, los lectores han podido despertarse con las dos informaciones oficiales y la opinión del Gobierno.
En Sina Weibo, la red social de micro-blogs más popular del país, los internautas se han peleado una vez más por poder dejar comentarios y debatir sobre el tema. A pesar del enorme interés que ha despertado esta trama política en todo el país, Sina no reconoce el tema como uno de los más comentados del día, algo difícil de creer atendiendo a la cantidad de comentarios dejados en portales de noticias. Las búsquedas por Bo Xilai, Gu Kailai, Chongqing y Neil Heywood (en chino: 尼尔·伍德) han estado bloqueadas durante las últimas horas en esta red social.
Los internautas han estado jugando ya desde hace semanas para poder debatir sobre estas cuestiones. Para evitar este filtrado por palabras, los internautas han utilizado otros términos como Bx来 (Bo Xilai) o GK来 (Gu Kailai). Otros hablan directamente de BXL, BO o Boxi. Estas nuevas formas de referirse a los acontecimientos han sido también utilizadas por las cuentas de algunos de los principales medios de comunicación del país para evitar la censura.
Como ya es habitual, ha sido en Sina Weibo donde a pesar de los controles ha surgido la ironía, la sorpresa y el humor. Han sido muchos también los que han compartido fotos de Bo Xilai con su esposa hace algunos años, en ocasiones bajo el título de “en otros tiempos más felices”.
Otro internauta recuperaba la imagen de Bo Xilai durante la última lianghui y hablaba de como “un pequeño resbalón puede causar grandes penas”.
A continuación traducimos otros comentarios dejados en Sina Weibo:
Hay que hacer una película. Todo esto me ha recordado a las historias en las que los presos se escapan de la cárcel. ¡El Gobierno se ha convertido en un gran guionista!
Ya me lo dijo mi padre. Aunque en 2012 llegue el día del Juicio Final, en China pasará algo grande.
¿Al final qué es lo que hizo Bo Xilai? ¿Violaciones disciplinarias o romper la ley?
OH流泪手心:
Ay! China! Ay! El Partido! Si dice que tienes razón, te ofrece el paraíso; si dice que estás equivocado, entonces tienes que bajar al octavo piso del infierno!
洋子CAS:
Bo Xilai está siendo investigado y su mujer ha sido arrestada. Qué crueles son las batallas políticas.
Rogan贾永刚
De momento todavía le llaman “camarada” (同志)
菩提树下的皈依
Esta tercera temporada ha sido demasiado rápida y demasiado sorprendente. Mi cerebro no lo acaba de asimilar. Una mujer que hasta entonces era una famosa abogada, no sólo es arrestada, sino que puede ser una asesina?
QAZ晓波
Este es un país surrealista.
刘小志
Ha comenzado un rumor?
沁微:
In the game of thrones, you win or you die…… Esta mañana, cuando me he enterado de la noticia, mi primera reacción ha sido la de contemplar una lucha a vida o muerte.
Fuentes
► Xinhua: Nota sobre la investigación a Bo Xilai / Nota sobre el arresto de su mujer
► Editorial del Diario del Pueblo: “Apoyar firmemente la acertada decisión del Comité Central del Partido”
► China Media Project: Traducción al inglés y análisis de los tres artículos anteriores
0 comentarios
Trackbacks/Pingbacks