Debate: información alternativa sobre China

por | Abr 23, 2014 | Lo último

Share this article

¿Qué es lo primero que piensa un hispanohablante cuando escucha la palabra “China”? ¿Cómo de informados estamos sobre la segunda economía mundial? Aunque no sean frecuentes las discusiones sobre los medios latinos y el gigante asiático, el periodismo en español sobre China existe y recientemente se ha abierto camino a través de internet.

Para debatir sobre algunos de estos temas, el Centro de Latinoamérica y el Caribe organizó el sábado 29 de Marzo en Pekín una charla titulada “Información alternativa sobre China en español”. El debate estuvo moderado por el escritor y periodista Guillermo Bravo, y los participantes fueron Antonio Broto, periodista de la Agencia EFE y autor del blog Chinochano; Daniel Méndez, periodista y director de ZaiChina; y Natalia Tobón, directora y fundadora de la agencia China Files.

Durante algo más de una hora y media, se debatió sobre las percepciones en torno a China, las dificultades para informar sobre el país y la necesidad de desarrollar proyectos independientes y alternativos que complementen las noticias de los medios tradicionales. A continuación reproducimos algunos fragmentos de este interesante debate.

Nota: el siguiente texto es un resumen redactado por un periodista que intenta sintetizar al máximo las respuestas de cada conferenciante para mayor comodidad del lector, por lo que no es una reproducción exacta al 100% de sus palabras. Si quieres descargar un contenido más extenso del debate, puedes hacerlo aquí en pdf.

¿En qué consiste vuestro proyecto? ¿Qué diferencias encontráis a la hora de publicar noticias sobre China para América Latina y para España?

Antonio Broto, periodista de EFE y autor del blog Chinochano

Yo lo vivo de la siguiente manera: debido a que las agencias cubren la mayoría de los eventos importantes del país, Chinochano me da la oportunidad de sorprender al lector con la China que no encontrarán en los medios tradicionales o, por lo menos, con un tratamiento de sus temas algo más desenfadado. En ocasiones incluso complementario.

Para hablar sobre China sigo diferentes patrones. Una de las cosas que me gusta hacer es escoger un tema de la actualidad española y “chinificarlo”. Es decir, encontrar un evento de similares características en China y demostrarle al lector que, a pesar de la lejanía y las diferencias culturales, los chinos tienen problemas parecidos a los que puede tener un español.

En cuanto al periodismo tradicional, creo que el español es más pragmático y modesto al hablar de China. El francés tiene un lado más ético: parece que quiere cambiar las cosas en el país, convertir a China en un lugar mejor. El inglés, por otro lado, busca la exclusiva. Aunque para ello tenga que confiar en fuentes anónimas.

Daniel Méndez, colaborador de El Confidencial y director de ZaiChinaEn ZaiChina lo que intentamos es que nuestra información interese tanto a los latinoamericanos como a los españoles. Para ello, lo que hacemos es presentar China tal y como la ven los chinos. Digamos que de esta forma intentamos poder llegar a las audiencias de México, Argentina, Colombia o España, que como es lógico son muy diferentes.

Si hablamos de trabajar para medios latinoamericanos, mi experiencia es que la sensación allí es que China está demasiado lejos, todavía más que para los medios españoles. Literalmente parece como si estuviera en el otro lado del mundo. De hecho, los medios latinoamericanos (a excepción de Brasil o Cuba) prácticamente no tienen presencia en China, mientras que los medios españoles cuentan con unos 25 periodistas acreditados de forma oficial.

Natalia Tobón, fundadora y directora de China FilesCoincido totalmente con Dani. De hecho, en China Files hemos definido nuestro público latinoamericano en dos sectores claramente diferenciados. Uno más especializado y con conocimientos básicos sobre China y otro que tiene un desconocimiento absoluto sobre el país. Este último corresponde a la gran mayoría de la audiencia latinoamericana: nunca han oído hablar de temas básicos como la revolución cultural o la política del hijo único.

En Latinoamérica se informa poco de estos eventos porque la prensa no percibe un interés por parte del lector. Su interés por China se despierta en ocasiones más anecdóticas. Si se inaugura un busto que honra a un latinoamericano célebre en una calle pequinesa, seguro que recibimos alguna petición para cubrir su inauguración.

En China Files nos hemos encomendado al reto de luchar contra ese desconocimiento y aprovecharlo, ya que hay temas muy importantes en los que China y Latinoamérica convergen. Ambos son lugares en vías de desarrollo y eso debería generar debates interesantes en la población. Por ejemplo: ¿cómo está China gestionando el problema de los barrios periféricos? ¿Se están aplicando ideas de las que Latinoamérica podría también beneficiarse?

¿Cómo ha cambiado la percepción de China en los últimos años en los países hispanohablantes?

Antonio Broto, periodista de EFE y autor del blog ChinochanoAntes del año 2008, China en España era bastante anecdótica. Los titulares eran del tipo “En china se come con palillos”. En el 2008 hubo ese punto de inflexión que se supo aprovechar bien, pero desde entonces el interés ha declinado un poco. Especialmente porque 2008 fue el año en el que estalló la crisis económica y, por lo tanto, la audiencia española se vio de repente enfrascada en una agenda en la que cosas densas como la prima de riesgo requerían su atención más inmediata.

Por otro lado, hay otros países que tradicionalmente han llamado más la atención en los medios españoles. Corrimientos de tierra en Estados Unidos han abierto más informativos en las televisiones españolas que cualquier noticia similar en China. A pesar de ello, creo que en España se ha mejorado mucho la información con respecto a los últimos años. El hecho de que las comunidades chinas instaladas en España sean cada vez más grandes, hayan adquirido muchos negocios de cara al público y estén mejor organizadas influye en que cada vez se hable más ellas en los medios.

 

Daniel Méndez, colaborador de El Confidencial y director de ZaiChinaUna de las percepciones que a mí me parece que ha cambiado es que de repente muchos españoles, debido a la crisis en su país, se creen que China es ahora súper rica. Si antes la imagen era la de pobres chinos trabajando en las fábricas (una idea que todavía se mantiene), ahora es como si de pronto los chinos fueran todos millonarios y vivieran en rascacielos. Son visiones, como casi siempre, muy extremas y simplificadas, como si no hubiera término medio.

Por otro lado, en cuanto a la información en español desde China, las condiciones para los corresponsales y periodistas se han vuelto cada vez más precarias, y eso sin duda afecta a la calidad de la información. Desde el 2008, muchos medios han cerrado corresponsalías en el extranjero, han reducido los precios de las colaboraciones, ya no hay presupuestos para viajes… la falta de recursos implica que los periodistas están mucho más limitados a la hora de realizar su trabajo.

Aún así, sí tengo la sensación de que en los últimos años se han publicado cosas más variadas y distintas sobre China. Ya no sólo se habla de política, economía y derechos humanos, sino también de cuestiones sociales, tecnología, moda… me parece que el abanico de temas se ha ampliado y que hoy se tocan (aunque todavía poco) temas más creativos, diversos y originales.

 

Natalia Tobón, fundadora y directora de China FilesEn Latinoamérica los cambios han sido muy graduales y lentos. La población china en el continente latinoamericano es, en su mayoría, un grupo de gente muy adinerada y con muy poco contacto con la base social de cada país. Ha sido hace muy poco que se han comenzado a replicar noticas macroeconómicas o temas relacionados con aquellas empresas chinas que han decidido expandirse por Latinoamérica. En especial, fabricantes de smartphones como Huawei, ZTE o Oppo, cuyas actividades a veces despiertan incomprensión por parte del público latinoamericano. No obstante, y desafortunadamente, los editores todavía continúan con la idea de que “la china de los palillos” es la única que vende. Y en parte, esa idea responde al interés mostrado por el público.

¿Cómo se informa en China sobre España y América Latina? ¿Cuál es la visión que vosotros tenéis sobre los medios chinos?

Antonio Broto, periodista de EFE y autor del blog ChinochanoCreo que los chinos saben muy pocas cosas sobre España y Europa; algo que es comprensible teniendo en cuenta que para ellos seguramente somos un pequeño país de la Unión Europea, mientras que en España se espera que la gente conozca cuál es la segunda economía mundial.

También creo que en China ha calado la idea de que España es un país pobre. No parecen darse cuenta de que aún les queda mucho para alcanzarnos en indicadores como la tasa de bienestar, por ejemplo. Es posible que esta visión de país pobre venga también influenciada por el dramático tratamiento de la crisis española hecho por medios anglosajones.

Por otro lado, los medios chinos hacen lo que pueden para cubrir un país tan grande y con legislación tan restrictiva en lo que a prensa se refiere. Muchos temas de gran interés en el extranjero como manifestaciones medioambientales o acciones llevadas a cabo por activistas las conocemos gracias a ellos, no gracias a la CNN. Además, el tratamiento que hacen de esos temas utiliza un humor que roza los límites de la censura. Si hay un tipo de periodismo que admiro en este país es el fotográfico. Los chinos tienen fotógrafos magníficos, aunque hay ruedas de prensa en las que he podido comprobar lo agresivos que pueden llegar a ser. Pegan unos codazos…

 

Daniel Méndez, colaborador de El Confidencial y director de ZaiChinaPara los chinos, Estados Unidos, los vecinos asiáticos y los grandes países europeos (Reino Unido, Alemania, Francia) son la prioridad informativa a nivel internacional. España queda en un lugar secundario.

Lo que está claro, como decía Antonio, es que la cobertura de la crisis económica ha sido la peor campaña publicitaria en la historia de España, algo que ha marcado la opinión pública en China durante estos últimos años.

En cuanto a los medios chinos, es importante que no nos limitemos a la CCTV o Xinhua. Existen multitud de publicaciones económicas, culturales, etc. que han roto ese monopolio informativo y que tienen un estilo y unos contenidos bastante más arriesgados, comerciales e interesantes. El éxito de internet y de redes sociales como Weibo o Weixin (WeChat) ha obligado a los medios tradicionales a cambiar su estilo y a modernizarse. Por supuesto la censura sigue siendo férrea y no parece que el control sobre los medios tradicionales se vaya a relajar en los próximos años, pero los medios comerciales, las publicaciones de Guangdong (como el Nanfang Zhoumo), los portales de noticias (Sina, Netease, QQ News…), las revistas económicas (Caijing, Caixin), las redes sociales… todo eso ha creado un panorama informativo bastante más interesante de lo que se suele pensar.

 

Natalia Tobón, fundadora y directora de China FilesLos chinos conocen Latinoamérica a través de las corresponsalías de Xinhua y CCTV, que hacen un seguimiento de la economía y prestan especial atención a las empresas chinas que comienzan a operar en Latinoamérica.

Los chinos ven a Latinoamérica como un nuevo mundo curioso en el que la naturaleza es muy importante, otra de las características que compartimos con China. Por ejemplo, el hecho de que en Colombia se abra un museo dedicado a las cucarachas despierta la atención de los medios chinos. En el mundo digital existen multitud de publicaciones chinas especializadas en la naturaleza latinoamericana, ya sea a nivel de agricultura, medicina o centrándose en el apartado fotográfico. No obstante, el conocimiento que puede tener un chino de a pie sobre Latinoamérica es todavía muy básico. En parte porque lo ven como un lugar complicado. Se les antoja difícil diferenciar los trazos distintivos de cada país.

Más

Debate: ¿Se autocensuran los medios extranjeros (y españoles) al hablar de China?

Rubén Mato
Rubén Mato es un periodista español. Licenciado en Periodismo por la Universidad Autónoma de Barcelona, llegó a China en 2013 tras colaborar con la redacción de Televisión Española en Barcelona y con ganas de mejorar su chino. Después de seis meses viviendo en la ciudad de Shenyang (Liaoning) se ha trasladado a Pekín, desde donde colabora con varios medios españoles especializados en tecnología móvil.

2 Comentarios

  1. Margaret Toshy

    Multientrevista de interés muy reducido, pero mucho.

  2. akismet-271501524d5d0b46f38635f1d487f329

    Es un debate.

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¿Cambiará Joe Biden la relación de Estados Unidos con China?

¿Cambiará Joe Biden la relación de Estados Unidos con China?

¿Cómo va a cambiar la relación de Estados Unidos con China con la llegada del nuevo presidente, Joe Biden, y la salida de Donald Trump? Esta pregunta recorre desde hace semanas los círculos económicos de medio mundo y las embajadas de Europa, Asia y América. Para...

Entrevista: claves sobre la “nueva” superpotencia china

Entrevista: claves sobre la “nueva” superpotencia china

Esta semana tuve la suerte de ser entrevistado por RCN Radio, una de las radios más importantes de Colombia. El periodista Diego Reyes Prieto me preguntó por cuáles son las claves para acercarse a China, cuáles son sus prioridades como “nueva” superpotencia y cuál es...

Vídeo: 3 cosas que no te habían contado sobre la superpotencia china

Vídeo: 3 cosas que no te habían contado sobre la superpotencia china

¿Cómo actúa China como nueva superpotencia económica, política y cultural? ¿Cuáles son sus diferencias con respecto a otras potencias como Estados Unidos o Europa? En este vídeo te descubro tres aspectos muy importantes del nuevo rol de China como superpotencia que no...

Vídeo: ¿está China conquistando América Latina?

Vídeo: ¿está China conquistando América Latina?

¿Existe la conquista China de América Latina? ¿Se puede hablar de una invasión del gigante asiático en Latinoamérica? En este vídeo explico mi punto de vista sobre lo que supone el creciente comercio, financiación e inversiones chinas, y hasta qué punto esta conquista...

Download Our Free Ebooks

Artículos relacionados